Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
redémarrage m. 再起动, 重[新]起动
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有件是恢
营业费用索赔。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有件是恢
营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件有专员小组对恢
营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件有专员小组对恢
营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢营业费用的建议概要见下文附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢营业费用的建议概要见附件
。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢营业费的建议概要见附件
。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(恢营业费用)。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件列了小组就恢
营业费用索赔提出的建议。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢此种投资才能维持
势头。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢营业费用的建议概要见下文附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢营业费用的建议
于以下附件
。
Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.
然而,重新展开这计划和恢
体制正常状态的前景是良好的。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢营业费用索赔的建议概要
于下文附件
。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢营业费用的建议概要见下文附件
。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢营业费用索赔。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为重新开展四方工作的良好出发点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false